È quell’incontro e le sue conseguenze, perché quell’incontro si traduce in una deviazione del godimento rispetto a ciò che il godimento dovrebbe essere, che continua a mantenersi vigente come sogno.
It is this encounter and its consequences – because this encounter is translated by a deviation of jouissance with respect to what jouissance ought to be - that remains in force as a dream.
Ovviamente avrete un compenso, non molto, ma non dovrebbe essere che per un'ora o due al giorno.
I'd pay you. Of course not much. It should only be an hour each day.
Nessuna donna dovrebbe essere che onesti.
No woman ought to be that honest.
E il risultato non dovrebbe essere che abbiamo imparato a convivere in relativa pace e armonia?
And, as a consequence, have we not learned to live together in relative peace and harmony?
La sola circostanza attenuante dovrebbe essere che non l'ha commesso.
The only extenuating circumstance should be if he didn't do it.
La risposta dovrebbe essere che la richiesta non può essere esaudita, ma potremmo suggerire di contattare direttamente Wizards, per essere sicuri.
The default answer would be that it cannot be done, but we could advise them to contact Wizards just to be sure.
La conclusione dovrebbe essere che noi osserviamo seriamente questo deficit democratico sottolineato dagli accademici e che decidiamo di correggere questi errori.
The actual conclusion should be, that we take a look at the democratic deficits that academics point at, take them serious and decide to correct these wrongs.
Quindi c’è conflitto fra “ciò che è”, che è violenza, e “ciò che dovrebbe essere”, che è non-violenza e c’è conflitto fra i due.
So there is conflict between “what is”, which is violence, and “what should be”, which is non-violence. There is conflict between the two.
Ora, l’atteggiamento dovrebbe essere che non dovremmo turbarla, non dovremmo farla arrabbiare, e anche la moglie dovrebbe avere lo stesso atteggiamento, ed anche molto di più, nei confronti del marito.
Now the attitude should be we should not upset her, we should not make her angry, and another attitude of the wife the same way, much more for the husband.
Il nostro presupposto dovrebbe essere che gli utenti non intendono violare il diritto d'autore.
Our presumption should be that users do not want to infringe on copyright.
La regola dovrebbe essere che coloro che detengono delle cariche, i carismatici, i preti ed i profeti, la Chiesa ufficiale e la Chiesa del popolo collaborino in armonia.
It should be the rule that persons, holding an office, and the charismatics, priests and prophets, the official Church and the Church of the people should work together peacefully.
Ma dovrebbe essere che se vi arrabbiate con voi stessi, allora vedrete che avrete vinto la vostra rabbia.
But it is, should be that if you get angry with yourself, then you will see that you have won over your anger.
La mungitura automatica come dovrebbe essere, che vi dà il tempo di godere dell’allevamento pur mantenendo il controllo totale della vostra mandria.
Automatic milking as it should be, giving you the time to enjoy farming while having total control over your herd.
Personalmente, credo che la loro definizione voglia eccessivamente imporre ciò che "dovrebbe" essere, che loro hanno effettivamente aiutato molto persone a cercare e comprendere la realtà di ciò di cui si tratta.
Personally, I think their definition tried too hard to dictate what "should" be that they actually helped a lot of people to look for and embrace the reality of what is.
Per noi dunque, stare in Terra Santa non dovrebbe essere che questo: fare ciò che Gesù stesso ha fatto, e cioè abitare con vitalità dentro questo mondo fratturato, essere il prolungamento della Sua vita ospitale e donata.
For us, therefore, living in the Holy Land should only be this: to do what Jesus himself did, namely to live with vitality within this fractured world, to be the prolongation of His hospitable and giving life.
Invece, la comprensione e la saggia percezione dovrebbe essere: “Che cosa dobbiamo fare per cambiare l’aspetto e lo stile della nostra vita? Cos’è che non va?”.
(Shri Mataji laughs) Now, the understanding and the wise perception would be such that, what do we have to do now to change the mode and the style of our lives?
Per farlo, uno deve avere una motivazione e questa dovrebbe essere che ci sono cose più interessanti da fare e altre attività produttive fra le quali scegliere.
To "Just Say No" to drugs and alcohol, one must have a reason and that reason must be there are more interesting, and less destructive activities to choose from, which are legal.
Se misuro la velocità del mio fucile ad aria compressa sparato, ed non è quello che dovrebbe essere, che cosa potrebbe accadere?
If I measure the speed of my airgun shot, and it is not what it should be, what could be happening?
Il presupposto dovrebbe essere che l'orologio fa tic tac a meno che non si dimostri il contrario.
The assumption should be the clock's ticking unless proved otherwise.
Non saprei, magari la legge dovrebbe essere che qualcuno puo' comprare la marijuana medica per altri.
I don't know. Maybe the rule should be somebody can buy the medicinal weed for others.
Ma la procedura dovrebbe essere che l'uomo si rivolge alla donna, le offre da bere, le parla un po' delle sue realizzazioni.
Man talks to a woman. Man buys free drinks. Man talks on about his accomplishments.
Dovrebbe essere che tutti i tipi di animali sono stati uccisi sulla Terra se si dispone di un meteorite.
It should be that all kind of animal were killed on Earth if you have a meteorite impact.
Ma uno dei criteri dovrebbe essere: che cosa ho fatto per Sahaja Yoga?
But one of the criteria should be that, “What have I done for Sahaja Yoga?
Quindi la conclusione dovrebbe essere che le sostanze chimiche vengono dalla vita; la vita non viene dalle sostanze chimiche.
Therefore the conclusion should be the chemicals come from life; life does not come from chemical.
Il cambiamento dovrebbe essere che la resistenza diventa più grande.
The change should be that the resistance becomes larger.
Il discernimento dunque dovrebbe essere che dobbiamo crescere i nostri figli secondo la cultura Sahaj.
So the discretion should be, we have to bring up our children according to Sahaj culture.
Il risultato dovrebbe essere che la directory che contiene il file argouml.jar, ora contiene anche una sottodirectory chiamata ext, la quale contiene i file.jar per le varie lingue.
The result should be that the directory that contains the argouml.jar file, now also contains a subdirectory named ext, which contains the.jar files for the extra languages.
Tuttavia, l'unica cosa che devi considerare qui dovrebbe essere che entrambi i dispositivi devono funzionare su iOS 12.4 (rilasciato lo scorso luglio 2019).
However, the only thing you have to consider here should be both devices must run on iOS 12.4 (released last July 2019).
Il design del sito è abbastanza buono, dal momento che ha un layout scuro che è facile per gli occhi, e tutto è dove dovrebbe essere che lo rende anche facile da navigare.
The site's design is quite good, since it has a darkish layout that is easy on the eyes, and everything is where it should be which also makes it easy to browse.
Ma altri non lo sono; pertanto il vostro atteggiamento nei loro confronti dovrebbe essere che essi appartengono all’altro mondo.
But others are not, so your attitude should be towards them that they are in the other world – What to do?
Alcuni rispondenti hanno sottolineato che non dovrebbe esistere un accesso selettivo ad alcun documento, in quanto il principio guida dovrebbe essere che se un documento è disponibile per una persona, deve essere disponibile per tutti.
Some respondents underlined that there should be no selective access to any documents, the guiding principle being that if it is available to one it must be available to all.
L’attitudine dovrebbe essere: che cosa posso dare?
The attitude should be: “What can I give?
Il risultato del prossimo FSC dovrebbe essere che questo argomento sia ripreso per uno studio e d una discussione più approfondita, con l’obbiettivo d’ includerla nelle proposte del FSC per la prossima strategia della UE sulle droghe.
The outcome of the upcoming CSF should be that this subject will be taken up for more thorough study and discussion, with the purpose to get it included in the input of the CSF for the next EU drug strategy.
Ma è sempre quando non dovrebbe essere che i nostri dispositivi vengono scaricati.
But it's always when it should not be that our devices are unloaded.
Essendo la questione sul tavolo ormai da tempo, la procedura non dovrebbe essere che una formalità.
Given that the subject was on the table for a long time, the process eventually had to become a formality.
Dopo una giornataccia che è necessario per riposare e per arrivare ci siamo propensi a utilizzare tablet, smartphone, mp3 Walkman, ecc… Ma è sempre quando non dovrebbe essere che i nostri dispositivi vengono scaricati.
After a rough day it is necessary to rest and to get there we are likely to use tablets, smartphone, Walkman mp3, etc… But it's always when it should not be that our devices are unloaded.
“Il premio per imparare a leggere non dovrebbe essere che gli adulti smettono di leggerti”, avverte la Klass.
“The reward for learning to read should not be that adults stop reading to you, ” cautions Klass.
Dato l'enorme potenziale di guadagno dovrebbe essere che tutti possono effettivamente permettersi.
Given the enormous earning potential should be that everyone can actually afford.
Come oggetto, la scena nell'era del 5G dovrebbe essere che ogni macchina sarà connessa tra loro come un nuovo agente!
As an object, the scene in the 5G era should be that each car will be connected to each other as a brand new agent!
La maggiore comprensione di Ekadasha dovrebbe essere che non dovremmo permettergli di svilupparsi in noi in nessun modo, perché queste sono cose autodistruttive. Iniziano con il dubbio.
Now the more understanding of Ekadasha that should be there that we should not allow it to be built within us in any way, because these are self destroying things.
Se questo ti dice qualcosa, dovrebbe essere che i backlink sono super-importanti e dovrebbero essere trattati come tali.
If that tells you anything, it should be that backlinks are super-important and should be treated so.
Quando Catherine è piena la grande arte - per godersi il palazzo residenziale e apprezzare, comprendere e ammirare dovrebbe essere - che è una sistemazione 1A
When Catherine is full great art - to enjoy the residential palace and appreciate, understand and marvel should be - that is a 1A accommodation
E quindi dovrebbe essere che se ci concentriamo su 4 o 5 geni, potremo vivere 200 anni.
And so it might be that if we just fix four or five genes, we can live 200 years.
1.5412821769714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?